El locutorio del pakistaní

En Barcelona los locutorios (que no son cosas de locos, sino cafés internet) casi siempre son atendidos por pakistaníes que no entienden mucho de español. Parece que sólo les enseñan a decir “una hora un euro” y luego no te dicen por favor pase a la máquina seis, sino sólo te dicen “seis”. “Seis qué” le dije yo el primer día y el pakistaní de turno me miró angustiado con cara de a este cuate no le entiendo ni rosca, tratando inútilmente que sus neuronas procesaran el mensaje. Tranquilo pakistaní, le dije, me voy a la máquina seis porque supongo que eso querés, pero no me pongás cara de chucho regañado pues, que no es para tanto, aquí no estamos peleando. A la siguiente vez le dije que sólo quería media hora, que cuánto costaba. Pakistaní volvió a poner su cara de chucho regañado. Mirá pues pakistaní, le dije, si una hora un euro (asintió feliz por entender eso), media hora 50 céntimos, cin-cuen-ta cén-ti-mos pakistaní, ¿vale?, quiero decir ¿me entendés?, y pakistaní dijo que sí.

Media vez no te movás de esos parámetros, podés ingresar a internet tranquilo en cualquier locutorio. Pero ahora que no voy tanto con pakistaní, porque compré un paquete para internet ilimitado, veo que pakistaní me mira muy serio cuando paso enfrente de su local, porque sabe que estoy yendo a otra parte a internet. Así que para no sentirme mal ahora tengo que ir al menos media hora al internet con pakistaní y luego venir aquí, ya tranquilo, a escribir un post.

Imprimir  Imprimir       Email Enviar a un amigo       Bookmark and Share Compartir       Email Comentar



19 comentarios para " El locutorio del pakistaní "


  1. Mercedes dice:

    Tu si que eres lindo…Yo le haria caras por la ventana, sacandole la lengua, digo a lomejor ni entiende.

  2. Chicuco dice:

    Pobre pakistaní, me pongo en su lugar ya que yo tambien trabajo en un café internet y la mayoría de clientes son extranjeros y a veces me quedo en la luna cuando me empiezan a hablar en un idioma que no sea el mio.

    Pero aún así ya llevo año y medio en el negocio!

  3. La diferencia es que vos estás en Guatemala y hablás el idioma del lugar, pero los pakistaníes no tanto, y ni que decir del catalán que aquí se habla tanto como el español.

  4. Batfink dice:

    Media vez no te haga cara de jihad estás tuanix

  5. dorian dice:

    pues yo al igual que el paquistani pongo cara de chucho reganiado cada vez que voy al internet,porque vivo en holanda y no comprendo nada de holandes

  6. Ginger dice:

    Estoy leyendo todo, pero no se me ocurre mucho para comentar, excepto lo del avión, que siempre me pasa. Cada vez que me subo a uno estoy segura que se va a caer. Eso sí, mi papel sería el de la vieja histérica.
    (ya sé, este comentario debería ir en el post de abajo, pero me da fiaca retroceder. Otra cosa: si necesitas dentista en Barcelona, andá tranquilo que son todos argentinos).

  7. SiRGt dice:

    a pobre pakistani es horrible no entender nada y peor si vivis de ello… me toco andar con un aleman hace poco (por cortesia claro sacarlo a pasear y eso) y el pobre cuate como q vivia high pero por no entender nada y yo 1% de aleman asi q a senias compa

    saludos

  8. Juan-Antonio dice:

    A mi me paso con un chino en un restaurante de comida rapida en Los Angeles. Le pregunte en ingles si tenia salsa picante (no digo que le pregunte si tenia chile por que la mara puede mal interpretar la pregunta). El confundido chino me hizo cara de no se que y me respondio algo no se si en ingles porque no le entendi ni mierda. Entonces le pregunte en español y menos. Al final me comi la hamburguesa sin picante pensando si realmente mi ingles era tan malo que el chinito no me entendio ni yo le entendi.

    Al día siguiente pasamos con mi cuñada (que nacio en gringolandia y habla perfecto ingles) y adivinen que? Nos atendio el chinillo. La misma historia, mi cuñada pregunta Do you have some pastery (tienen algo de postre) y el chino se quedo en las mismas. Como a la tercera vez de preguntarle al chino, este se dio por vencido y fue a llamar al supervisor de turno que muy gentilemente nos ofreció (en ingles) la gran variedad ded postres que ofrecia el restaurante (Pie de manzana y Sunday de Vainilla). Me quede tranquilo con mi ingles porque yo si le entendi a mi cuñada lo que queria y el chino no. Hasta ganas me dieron de quedarme de mojarra trabajando en un restaurante de comida rapida en los Angeles.

    De repente Jose Joaking se queda en España trabajando de mojarra como encargado de un locutorio y asi no tendra que pagar la cuenta del internet para poder bloguear.

    Saludos JJ

  9. Paul dice:

    Resido en Inglaterra, aqui tambien hay Paquistanies, como tambien hay Catalanes,,, que no saben decir ni Hello. Pero para eso esta la gente EDUCADA, para entender que hay gente que tiene que sobrevivir en tierras ajenas, desconociendo el idioma hasta aprenderlo.
    En este caso creo que el Paquistani, cuando aprenda español te va a enseñar lo que te falta aprender Gilipollas!!!

  10. alejandro dice:

    Vaya que son buenas sus anecdotas, a mi me paso algo muy diferente, resulta que soy mexicano, trabajaba en una compañia que fabrica equipos de preforacion minera. llego ahi a trabajar un hindu, como gerente de produccion, no mequejo sel hindu, sino de la poca solidaridad de mis coterraneos, el hindu pidio solo personal que hable ingles, y como yo no hablo ni mierda de ingles pues vas para afuera, me sorprende que siendo mexicano tenga que hablar otro idioma en mi pais, (podria decir en mi propio pais pero ya dudo que sea mi pais)

  11. ana dice:

    que bueno :)

  12. Shahid dice:

    Pues yo trabajo en un locutorio y creo que puedo hablar casi perfectamente el castellano y catalan(escrito, catalan oral me cuesta vocalizar). Y llevo casi cinco años en este negocio trabajando y es verdad que el principal requerimiento para trabajar en locutorios de pakistanis es conocimiento de informatica. Porque a la hora de verdad la lengua no ayuda mucho el 95% de clientes son extranjeros de los cuales 60% hablan arabe o otro idioma que no es castellano. Por punto de vista de negocios es mejor contratar uno que pudiera manejar perfectamente la tecnologia (internet, moviles, resolver los problemas de lineas que son muy frecuente) y llegado recienmente de Pakistan que cobrará una miseria.

    Yo he visto ingenerios informaticos de origen pakistani trabajando en locutorios y programando programas para tarjetas prepagos y no saben hablar castellano.

  13. Shoaib dice:

    Lo que pasa es que cuando te veia pasar por la puerta de su locutorio ponia cara de chucho regañado porque pensaria…joder este tio haber a quien va ahora a joder por 50 centimos de mierda…. jajaja!!

    un pakistani que sabe hablar muy bien…que rata (50cm)

  14. fayaz dice:

    es la verda que mayoria de pakistanis no saben hablar español o castellano, pero intentan de hablar ,
    tu pongas misms situacion de españoles que salgan de españa y cuando llegan en paisaes arbe, no hablan ni un palabra de arabe o ingles,

    simpre pongas tu mismo a sito de otro antes de dar comentario
    un saludo

  15. Yamin dice:

    Hola,

    ¿Qué diablos es la experiencia que se muestra aquí. Yo soy pakistaní y estoy trabajando en un café Internet en el centro de Barcelona. Yo puedo hablar muchos idiomas para manejar mis clientes. pero cuando un nuevo paquistaní vendrá a España, se puede llegar a ejecutar tienda muy rápidamente. que es un punto más! pero sobre todo latino y español no hablan Inglés si tratan de hablar, la pronunciación es muy débil. lo que no es lo que importa no sabes. es que lo que intenta saber!! tratar de aprender la pronunciación de la ortografía “T” en Inglés luego culpan a la comunidad. OK

    Hi,

    What the hell experience is being demonstrated here. I am Pakistani working in a Internet cafe in the center of Barcelona.I can speak many languages to handle my customers. but when a new Pakistani will come to spain ,ofcours he can manage to run shop very quickly. that is a plus point !! but mostly latino and Spanish not speak English if they try to speak they prononciation is very weak. so it is not matter what you dont know . it is that what you try to know !! try to learn pronounciation of spelling “T” in enlish then blame other community . OK

    Regards,
    Yamin

  16. ivan dice:

    un trabajador pakistani que no habla español es mejor que un español que roba y habla perfectamente :)

  17. chaudhary Ansar dice:

    mira campeon este señor igual llevara unos meses, pero por lo menos ha apendido eso, y esta llevando un negocio honradamente. tienes tu q ser un estupido para hacer este cometario………..y no te olvides de que los españoles hace pocos años comian gatos y ratas…

  18. bea dice:

    sabés la única cara de chucho aquí la tenés vos
    a ver si aprendes la mitad de EDUCACIÓN q tiene él

  19. khalid dice:

    mira grasioso,
    el mundo global es muy grande lleno de distintos personalidades,culturas y idiomas.es verdad que hay muchos pakistanis,hindu, que por x circustancias no pueden hablar español como tuuuuuu…….
    pero yo tambien soy pakistani y castellano,catalan,ingles,arabe y los cuatro idiomas del mi pais.
    y yo estoy seguro que tu no sabras ni muuuuuuu del catalan viviendo en catalunya??????????
    asi que deja de charlar de los demas….cabezon!


Deja un comentario

Additional comments powered by BackType

Licencia del sitio | Contacto: josejoaking@anecdotario.net
Política de Privacidad | Designed by Theme Junkie. Powered by WordPress. Hosting: Hostgator.