Es mejor preguntar antes
Por josejoaking | Septiembre 24, 2004 |
Categoría(s): General
Cierta vez, el equipo de fútbol Municipal fue a México a disputar un encuentro amistoso. Uno de los que iba en el viaje era el entonces juvenil Guillermo “El Pando” Ramírez. El Pando hacía por primera vez un viaje al vecino país del norte. En uno de los lugares a los que fueron a comer, la mesera le preguntó:
—Su gaseosa, ¿con popote o sin popote?
—Sí, échele un poquito —respondió el Pando.






Grupo en Hi5
Grupo en Facebook
?????
Popote ??
- sorbete ?
- vaso ?
- hielo ?
mmmmmm
no hay caso, sigo siendo un ignorante !!
Besos, Abrazos y Apapachos…
Jajaja, la ignorancia!
Traigo a colación dos chistes.Primero de gallegos:
Llega la Pepa a la casa y le dice al marido, oie Joshué, preparate que estoy exiitada hoy eh!
Y el joshué le dice: Pues me alegro y te felicito por tu exito!
Segundo:
Primer acto: Ignacio Copani haciendo pesas
Segundo acto: Ignacio Copani haciendo abominables (abdominales)
Tercer acto: Ignacio copani corriendo en la cinta
COmo se llama la obra?
Gimnasio Copani!
Tercero y ultimo (prometo):
Se cruzan en la calle un jorobado y un pelado.
El pelado le pregunta amablemente: Que llevas en la mochila?
Y el Jorobado contesta con igual amabilidad: Tu colección de peines hijo de puta!
Abrazo
Toro
Ecoloco: popote = sorbete = pajilla = pajita, es una anécdota escrita para mexicanos o guatemaltecos que conozcan México. Mirate también este post.
Toro: el del éxito está genial, buena onda.
Yo hubiera dicho “sin popote”. Porque más vale malo conocido que bueno por conocer.
¿Y nadie dice pitillo, como corresponde? ;)
ha! pero el Pando a de ver preguntado:
-”Seño” me “regala” un “agua” con “pajilla”?-
a poco no?
Ginger: yo hubiera preguntado.
Caribé: bienvenida. Pajilla es lo correcto, pero parece que los únicos que lo sabemos somos los guatemaltecos.
Ale: a huevos manin :)
¡Qué vivo JJ! ¡Vos sos inteligente!
“Pajilla es lo correcto, pero parece que los únicos que lo sabemos somos los guatemaltecos.”
No estoy de acuerdo con que ‘pajilla’ sea lo “correcto” sólo porque tú lo usas o porque es la denominación común en tu país. En cuestiones comparativas entre lenguas, dialectos y jergas regionales, el término “correcto” está del todo fuera de lugar. Además es de un etnocentrismo que espanta :)
Por cierto, te recomiendo esta página (http://www.sopreproc.org/tablacomida.html) donde se recogen las distintas denominaciones de los alimentos y también aparece el tal “popote”, del todo “correcto” :)
Cuándo no Chihiro regañándome. Supongo que debí haber puesto el emoticon de risa para que supieran que estaba jodiendo. Bueno, ahora lo pongo :P y si hace falta :) :D
Saludos
-su gaseosa con pajita…?
-Ay que rico.
Saludos a todos… Yo ya tuve la oportunidad de viajar a Mexico por trabajo y un dia que dije ‘me voy a poner mi chumpa’, se me quedan viendo con cara de espanto ‘tu que??’, hasta que les quedo claro cuando me la puse (era chamarra en mexicano). Ademas, el hablado cantadito que tienen poco a poco se le pega a uno, y eso que estuve dos semanas nada mas !! Pero la palabrita que ya me tenia aburrido es la famosa ‘güey’, en un restaurante estaban un par de amigos y si uno de ellos no decia ‘güey´cada dos palabras entonces nunca lo dijo….
Todavía no se te ha quitado el acento vos güey…
Puchis !! Pensé que no ibas a ver el comentario, pero que bueno que me contestaste….
Que pasés buena tarde….
Ese Chihiro muy brincón hombre…
Con el permiso de JJ pero me voy a tener que poner nerdo. Ahí voy pues muchá:
De acuerdo a la etimología de las palabras, la manera correcta es “PAJILLA”, porque “popote” (como dicen los mexicanos) viene de la lengua Nahua “Popotl”. Así que nosotros los chapines usamos la palabra correcta.
¡GUATEMALA TU NOMBRE INMORTAL!
Hola, pues yo soy de Monterrey México y pues yo los entiendo porque nosotros estando en el mismo país a veces ni nos entendemos, asi como aqui es “popote” y en guatemala es “pajilla” aqui en mexico tenemos varias expresiones muy diferentes por ejemplo:
Mexico: chesco, bus etc. etc.
Monterrey: refresco o coca, camión de pasajeros
entonces asi hay muchas palabras que estando en un mismo pais no entendemos, no lo tomen en mala onda pero pues aqui es y seguira siendo “popote” jijijijiji
si gracias reptil, doble por favor… jajaja
En Buenos Aires esta de moda decirle a lo que siempre localmente se le llamo pajita ” sorbete”.La palabra “pajita” paja pequeña se esta dejando de usar simplemente por que “paja” es el “slang” o como decimos aqui ” lunfardo” de masturbacion…asociacion libre que le dicen….El reemplazo “sorbete” es una palabra que fue y vino varias veces.Deriva del termino arabe “surbite” ademas de tener raices latinas, se solia denominar asi a las bebidas friso o escarchadas…digamos helados semiliquidos.Fue tomado por los italianos, exelente artesanos del los helados y le dieron el nombre de “sorbette”.La paradoja de la asociacion libre de mis compatriotas es que la palabra “sorbete” se asemeja a la palabra lunfarda “sorete”, que significa excremento.Una forma de llamar a este artilugio auxiliar de el acto de beber es el local ” bombilla” de la que nadie se queja al asi denominar el elemento metalico que se utiliza para beber Mate (en calabaza).Popote es de uso exclusivo en Mexico, quizas, lo ignoro, haya sido adoptado por algun localismo fuera de este pais.Personalmente la palabra sorbete no me agarda para denominar “pajita” ( forma local de disminutivo).No creo en el mal hablar ni en el buen hablar, fronteras adentro de un pais, señalando una palabra.Aqui jamas en los pocos años que fui al colegio, se me enseño “argentino” siempre se me enseño una lengua muy poco util a la vida cotidiana, : “castellano”…
Cuestiones de la educacion.
elettor
Todo el amor cristiano del mundo para Barack. Oremos para que el Gran Arquitecto del Universo lo conduzca de la mano hasta la Casa Blanca sin lamentables contratiempos y le brinde su protección divina por la senda del progreso y la confraternidad universal fuera del alcance de los malos sentimientos de fundamentalistas enemigos de la justicia y la paz de todos los pueblos.