Anecdotario.net

Lecciones de Español (III)

Proseguimos con nuestras necesarias e imprescindibles lecciones de español. En esta ocasión estudiaremos las correctas formas de llamar a las personas.

Cuando usted, querido estudiante, se refiere a una mujer es imprudente decirle señora o señorita, usted debe decir la forma adecuada seño. Nótese la gracia y elegancia de la abreviatura, pues ésta nos permite llamar por un neutro a todas las mujeres, algunas de las cuales se molestan si usted le dice señora y replican con gesto adusto diciendo se-ño-ri-ta, asunto que queda arreglado diciendo un simple seño.

Estando entre amigos, al referirse a un tercero o una tercera, es incorrecto decir “un sujeto” o “un señor” o “una señora”. Lo correcto es decir un pisado o una pisada. Esto ya nos lo hicieron ver lingüistas notables como Dante Liano. Hay que tener en cuenta que esto sólo se puede hacer entre gente culta y pensante que tenga un buen grado de amistad y confianza con usted.

Para tratar a los niños usted tiene varias opciones. Si es un niño cualquiera o no hay necesidad de diferenciarlo, patojo(a) estará bien. Es el genérico para todo el mundo. No obstante, si es una joven fémina con excelentes atributos físicos, usted dirá patojona (sí, con cursiva y negrita), aunque sea evidente que ya no es niña. A los niños mayores de seis años debe decírseles güiro. En caso de ser un niño pequeño (menor de cinco) lo correcto es decir chirís. Pero si molesta mucho, o es un niño hiperactivo e insolente se le deberá de decir ishto.

Si usted está molesto con alguien, es aconsejable usar la palabra cerote o su femenino cerota. Por ejemplo “ese policía cerote me multó por pasarme un semáforo en rojo”. La versatilidad de esta palabra es amplia, puesto que usted también puede usarla para ensalzar a alguien: “ese guitarrista es un cerote vos” o para quejarse de los defectos de los demás: “maña más cerota la que tenés vos”. La dicción debe ser clara y enfática para que el efecto de la palabra sea captado por su(s) interlocutor(es). Si la situación lo amerita usted tendrá que utilizar la variante “recerote”, pero únicamente en caso de necesidad. Para esta palabra cabe también la advertencia que se hizo para el término pisado.

Espero, mis queridos ciber-estudiantes, que sigan aprovechando estas lecciones para acrecentar su acervo cultural y su vocabulario. Como hemos apuntado en anteriores lecciones, el mejor español se habla en Guatemala, y es preciso que vayamos por el mundo y enseñemos esta verdad (no importa cuántas veces tenga que decirlo en este sitio), porque como decía Jesucristo “la verdad los hará libres”. No les negaré que a veces siento que esta responsabilidad rebasa mis limitadas fuerzas, pero les aseguro que seguiré en esta labor.



35 Comentarios

  • Miguel
    29 diciembre 2007 - 3:00 pm | Enlace permanente

    es inclerible la cantidad de palabras que tenemos los Guatemaltecos, la palabra CEROTE es de origen Guatemalteco, se invento la palabra Cerote en Guatemala para decirselo a un monton de burros analfabestias XD JAJAJAJAJAJAJAJAJA

  • CLL
    4 enero 2008 - 5:44 pm | Enlace permanente

    @JJ buenísimas las clases deberías seguir con las lecciones; debés agregar el famoso “SHO” que es un imperativo de callarse Ej: “sho cerote” = “Cállese cerote”, esta frase por cierto le encantó a un amigo peruano y ahora la utiliza a cada rato ;D

  • lupita
    8 enero 2008 - 7:37 pm | Enlace permanente

    MIENTRAS LEIA EL USO QUE LEDAN A ESTA PALABRA ME IMPRESIONE POR Q YO LA CONOCIA PERO VULGAR, NUNCA ACABAS DE CONOCER TU LENGUA

  • lupita
    8 enero 2008 - 7:38 pm | Enlace permanente

    ESA PALABRA PARA MI ERA BULGAR

  • chamo
    26 noviembre 2008 - 3:09 pm | Enlace permanente

    Pedazos de indios como que guatemala habla el mejor español, si ustedes son unos indios

  • Chapin
    10 agosto 2010 - 11:39 pm | Enlace permanente

    para el chamo

    Aprovechado el espacio me referiré al “chamo” en los terminos aqui descritos para ejemplificar el uso de las palabras antes mencionadas.

    bueno vos cerote? y por qué hablàs algo de lo que no sabes? vos hijo de Chávez…!

    Asumo que sos un ishto pisado que todavia no sabe ni limpiarse los mocos, cabrón.

  • CHESO
    10 septiembre 2010 - 12:03 pm | Enlace permanente

    Vos Chamo si sos un hijo de P. o hijo de Chavez que es lo mismo, pero mi compadre chapin te dijo que no podes ni limpiarte los mocos, si lo que no te podes limpiar es el culo, perdon de verdad que para ustedes eso es la mala palabra que hasta lo tienen es su gentilicio Venezol Ano = Culo

  • laura
    20 abril 2011 - 1:05 am | Enlace permanente

    Bueno primero que nada me gustaron tus clases y me diverti aun que no entendi mucho como en guate es difrente su forma de hablar las palabras que usan aveces suenan groceras… bueno paso a lo siguiente esa palabra de patojo me gusto pero las de mas no tengo ni idea no ay por que enojarse soy mexicana pero me gutaria aprendes a usar el vos y otros cuantos mas para no estar tan chingada entre ustedes guates que no???

  • 29 febrero 2012 - 11:36 pm | Enlace permanente

    Que onda mucha? Les falto decir CEROTAL, para los que no son chapines significa muchos, por ejemplo ” era un cerotal de pisados los que habian ahi vos, y el recerote ya bolo haciendo brincos nos tubimos que ir tirando mierda del concierto. Jajajaja “tirando mierda” los chapines decimos asi para decir rapidisimo.

  • chu-pala
    20 abril 2012 - 6:35 pm | Enlace permanente

    QUE CEROTADA!!! XD

  • Deja un comentario

    Los comentarios son bienvenidos. Las correcciones ortográficas o gramaticales son especialmente apreciadas.

    Puedes usar las siguientes etiquetas y atributos HTML: <a href="" title=""> <abbr title=""> <acronym title=""> <b> <blockquote cite=""> <cite> <code> <del datetime=""> <em> <i> <q cite=""> <strike> <strong>